Помогают крутиться телескопам

25/09/2018

Филиал предприятия Hansa-Flex Hidraulika работает в Вентспилсе уже 17 лет. За это время он расширил не только ассортимент предложения, но и помещения по ул. Фабрикас, 5, предоставляя рабочие места вентспилсчанам.

Один из старейших филиалов

Предприятие Hansa-Flex AG, основанное в 1962 году в Германии, в 2000-м открыло первое представительство в Латвии в Риге. Теперь его филиалы работают в 16 городах. В Вентспилсе отделение предприя­тия появилось одним из первых и продолжает успешно работать, предлагая детали, установку и обслуживание разного гидравлического оборудования. Крист Берзиньш работает на предприятии уже 13 лет и сейчас является заведующим филиала. Он рассказывает, что вначале фирма трудоустраивала всего трёх-четырёх сотрудников и занимала совсем небольшие помещения, которых вполне хватало. Однако в последние три года коллектив увеличился до 14 человек: «Растём потихоньку, но стабильно. Сначала работали в помещении площадью 200–300 м2, сейчас она увеличилась до более 1 100 м2. Конечно, кризис сказался и на нашем филиале, но мы его пережили: весной расширили производственные помещения, а теперь ремонтируем склад, чтобы люди работали в более комфортных условиях. Предприя­тие является одним из лидеров в отрасли гидравлики во многих странах, в т. ч. в Латвии, поэтому работы хватает как в Вентспилсе, так и крае, несмотря на то, что в Курземе довольно много филиалов Hansa-Flex Hidraulika». Предприятие сотрудничает с крестьянскими хозяйствами, крупными городскими и краевыми компаниями. Клиентам обеспечивается круглосуточный сервис, в помещениях филиала работает магазин. Берзиньш устроился на рижское предприятие, где три года работал продавцом, после чего получил предложение переехать в Вентспилс, которым и воспользовался: «Мой пример являет­ся доказательством возможности карьерного роста, ведь мне довелось пройти все этапы – снизу вверх».

Применяет опыт и знания

На просьбу перечислить крупнейших клиентов Вентспилсского филиала Берзиньш привёл поистине внушительный список. В нём фигурируют работающие в свободном порту предприятия, такие как Malmar Sheet Metal и Bucher Municipal, крупнейший налогоплательщик края Курексс, транспортные и строительные предприятия, Вентспилс силтумс, крестьянские хозяйства. Одним словом, за годы работы довелось сотрудничать с компаниями разных отраслей. «Мы можем не только поставлять необходимые детали, но также устанавливать их. Например, мы проложили гидравличес­кие линии в котельных на обоих берегах Венты. Если требуется, я выезжаю на объект, поэтому не хожу на работу в белой рубашке и галстуке», – рассказывает Берзиньш, поясняя, что на помощь может прийти любой сотрудник. Предприятие изготавливает гидравлические подводы, цилиндры, трубы, а также комплектует гидростанции. В свою очередь, серийные трубы, которые невозможно изготовить в Вентспилсе, где нет специального оборудования для сгибания, заказываются в достаточном количестве из Германии. На местном производстве заняты семь человек, кроме того, сварщики, токари и один работник, специализирующийся исключительно на ремонте цилиндров.

За эти годы сотрудники предприя­тия трудились на многих объектах, так что удивить их уже практичес­ки невозможно, хотя именно вызовы являются самой интересной работой. Например, именно Hansa-Flex Hidraulika было доверено демонтировать и устанавливать механизмы поворота ирбенского радиотелескопа, что стало одним из самых увлекательных объектов. Берзиньш поясняет, что важно идти в ногу со временем и новыми тенденциями: «Гидравлические технологии стремительно разви­ваются, многое оцифровывается. Мы не должны отставать. Например, для обслуживания экскаваторов 2000 года выпуска и новых моделей нужны совершенно разные знания и навыки, но у нас есть соответствующие специалисты. Мы обладаем большим опытом, к тому же в самых сложных случаях нас консультируют инженеры из Германии, поэтому мы способны найти решение в любой ситуации. Предприятие Hansa-Flex, открывшее собственную академию гидравлики, каждый год устраивает курсы, на которых рассказывается обо всех новых тенденциях в Латвии и Германии». Предприятий данной отрасли много, но они хорошо уживаются, позволяя клиенту самому делать выбор.

Для изготовления гидроподвода, необходимо сначала удлинить трубу до нужных размеров, а затем её зачистить.

После этого на особом прессе устанавливаются необходимые крепления.

Изготовив деталь, её марки­руют, выгравировав на ней номер, дату и место изготовления.

Продукция готова отправиться к заказчику. В данном случае это Bucher Municipal.

Многое можно изготовить на месте, в токарном цеху.

Заведующий Вентспилсским филиалом Hansa-Flex Hidraulika Крист Берзиньш (на переднем плане) и продавец-консультант Гатис Мачтам.