SVEICINĀTI VENTSPILS OSTĀ!
Jaunumi
1. maijā sezonu sāk ekskursiju kuģītis “Hercogs Jēkabs”
1. maijā kursēšanu atsāks iecienītais Ventspils ekskursiju kuģītis “Hercogs Jēkabs”. Pirmais ...Ventspils brīvostu apmeklē Ziemeļvalstu un Baltijas valstu vēstniecību delegācija
Šodien iepazīšanās vizītē Ventspils brīvostas pārvaldē ieradās Ziemeļvalstu un Baltijas valstu ...Ventspils brīvostas valde apmeklē patruļkuģi “Bārta”
Ventspils brīvostas valdes pārstāvji kopā ar brīvostas pārvaldnieku un ostas kapteini apmeklēja patruļkuģi ...
Ostas pakalpojumi
Kā Baltijas jūras austrumu piekrastes dziļākā osta mēs spējam apkalpot lielākos kuģus, kādi ienāk Baltijas jūrā. Ventspils brīvostā viss biznesam nepieciešamais ir pieejams 24/7: 15 visu veidu kravu termināļi, 19 kuģu aģentūras, regulāra prāmju satiksme ar Zviedriju, velkoņu, kuģu bunkurēšanas pakalpojumi u.c.
Visi ostas pakalpojumi
Investoriem
Speciālās ekonomiskās zonas statuss, nodokļu atvieglojumi, vairāk nekā 700 ha brīvas platības rūpniecisko projektu attīstībai, iekļaušanās Eiropas nozīmes TEN-T transporta tīklā kvalificēta darbaspēka pieejamība, brīvostas un pilsētas pārvaldes atbalsts ir pamats jaunu ražotņu izveidei un ilgtermiņa izaugsmei Ventspilī.
Piedāvājums investoriem Ražotāji Ventspils ostā
Uzņēmumi Ventspils Brīvostā
Arbo Windows Valdes priekšsēdētājs Jānis Lasmanis:
– Novērtējam Ventspils pilsētas un brīvostas atbalstu mūsu uzņēmuma attīstībā. Modernās ražošanas telpas, sakārtotā infrastruktūra un ostas tuvums mums sniedz lielas priekšrocības un mudina domāt par tālākiem attīstības plāniem. Jūtamies lepni piedāvāt augstas kvalitātes, pasaules tirgū konkurētspējīgu produktu, kas ražots tepat Ventspilī.
Froli Baltic valdes locekle Margret Fromme:
– Margret Fromme par Ventspils pilsētu: “Ventspils pilsētu pazīstam jau vairāk nekā 18 gadus. Šī pilsēta mums un Froli komandai ir kā pērle pie jūras. Ventspilnieki ir atvērti, iecietīgi, ieinteresēti un draudzīgi. Mūs vienmēr pārsteidz pilsētas ieguldījums jaunos sociālajos, kultūras un ekonomiskajos objektos un organizācijās. Katru reizi, kad šeit ierodamies, jūtam pozitīvo enerģiju un gūstam sajūtu, ka esam ciemos pie draugiem.”
Un par darbiniekiem: “Ir ne tikai slavējams vietējo darbinieku izglītības līmenis, bet arī tas, ka katrs no viņiem ir gatavs izglītoties, mācīties, apgūt nezināmo un, galvenais – ļaut sevi mācīt. Apmācības sadarbībā ar vācu kolēģiem notiek gan tepat uz vietas, gan Vācijā. Esam lepni par saviem darbiniekiem un gandarīti par to, cik godprātīgi un rūpīgi viņi dara savu darbu. Strādāt pie poliuretāna darbības iekārtas nevar iemācīties skolā. Tas jāapgūst uz vietas, produkcija mainās, līdz ar to arī darbiniekiem nepieciešamas jaunas prasmes un iemaņas.”


